品佛經中的原味故事 —— 禪坐時被毒蛇咬後發生了什麼?
禪坐時被毒蛇咬後發生了什麼?
在王舍城的迦蘭陀竹園,住着一羣修行的人。
有個叫優波先那的比丘,獨自住在王舍城寒林中冢間的蛇頭巖下迦陵伽行處。一天,優波先那像往常一樣在岩石下禪坐。突然,一條一尺來長的惡毒蛇從頭頂上方的石頭間掉落,正好落在優波先那身上。優波先那趕緊呼喚不遠處樹下的舍利弗:“舍利弗,毒蛇掉到我身上了,我中毒了,你們快來,扶我出去,別讓我死在岩石下。”
舍利弗聽到呼喊,立刻來到優波先那身邊,看了看他,疑惑地說:“我看你臉色和神態跟平常沒什麼不一樣啊,怎麼就說中毒了,要我扶你出去,還怕死在岩石下呢?這是怎麼回事?”
優波先那回答:“如果有人認爲眼睛、耳朵、鼻子、舌頭、身體、意識這些是‘我’或者是‘我的’,認爲色、聲、香、味、觸、法等是‘我’或者‘我的’,認爲地界、水界、火界、風界、空界、識界是‘我’或者‘我的’,認爲色陰、受陰、想陰、行陰、識陰是‘我’或者‘我的’,那被蛇咬後面色和神態可能會有變化。但我不這麼認爲,我不把這些當成‘我’或者‘我的’,所以我的面色和神態纔沒什麼變化。”
舍利弗點頭說:“沒錯,優波先那!你若長久以來遠離了‘我’‘我所’‘我慢’這些束縛,從根本上斷除了它們,就像截斷了多羅樹的樹根,它們在未來永遠不會再出現,那你的面色和神態又怎麼會有變化呢。”
說完,舍利弗小心地扶起優波先那,把他挪到了洞外。可剛到洞外,優波先那就因毒發,死了。身體像一堆糠糟一樣碎壞了。
舍利弗懷着悲痛的心情,爲優波先那舉行了簡單的供養儀式。之後,他來到佛陀所在之處,向佛陀行禮後,坐在一旁說:“世尊,優波先那被一條小毒蛇咬了,他的身體就像糠糟一樣碎壞了。”
佛陀說:“若優波先那當時誦唸一些偈語,就不會中毒,身體也不會碎壞了。”
舍利弗趕忙問:“世尊,要誦唸什麼偈語呢?”
於是,佛陀爲舍利弗唸誦了一首偈語,告訴舍利弗,優波先那若當時唸了此偈語和咒術章句,蛇毒就不能傷他。
舍利弗聽完說:“世尊,優波先那之前沒聽過這些偈語和咒術章句。您今天說出來,是爲了未來的衆生吧。”
尊者舍利弗聽完佛陀的開示,滿心歡喜,向佛陀行禮後離開了。
說明
以上故事根據《雜阿含經》中卷九的第252經所改,用AI改成了成白話,並縮短了故事。有興趣的朋友,建議還請閱讀下原文。附在文章的末尾了。
簡單解讀
非常樸素的佛教故事
優波先那在岩石下禪坐,遇到了毒蛇。這條毒蛇還咬了他。然後,他就中毒了。最後,直接毒發身亡。
優波先那是普通人嗎?不是,他是聖人,已經達到了無我,無我所的聖人,在中毒的情況下,也沒有嚇得臉色蒼白,乃至於,舍利弗都不覺得他是中毒了。
故事就是這樣簡單又樸素,沒有任何神異。
不知道從什麼時候開始,禪定總是離不開各種神異、神話的故事。這些神異、神話的故事,雖然讓故事增添了幾分精彩,但同時也形成了“障礙“,讓人覺得佛教就是如此“迷信”,如此“談玄說妙”,不貼切現實生活,最終讓人遠離了“佛法”。實在是可惜。有鑑於此,我讀到該經的時候,就想寫一寫了。
建議大家也多讀下原始的三藏文獻(經、律、論),不要只聽二手的“傳說”了。
補充個知識點
早期佛教是沒有咒語的,有人考察說,這本經中的的“防毒蛇咒”是最早的咒語,也是《雜阿含經》中唯一的一個咒語。
《雜阿含經》(卷九)第252經 —— 原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有比丘名優波先那,住王舍城寒林中塜間蛇頭巖下迦陵伽行處。時,尊者優波先那獨一於內坐禪。
時,有惡毒蛇長尺許,於上石間墮優波先那身上,優波先那喚舍利弗:「語諸比丘,毒蛇墮我身上,我身中毒,汝等駛來,扶持我身,出置於外,莫令於內身壞碎,如糠糟聚。」
時,尊者舍利弗於近處,住一樹下,聞優波先那語,即詣優波先那所,語優波先那言:「我今觀汝色貌,諸根不異於常,而言中毒,持我身出,莫令散壞,如糠糟聚,竟爲云何?」
優波先那語舍利弗言:「若當有言:『我眼是我、我所。耳、鼻、舌、身、意。耳、鼻、舌、身、意是我、我所。色、聲、香、味、觸、法,色、聲、香、味、觸、法是我、我所。地界,地界是我、我所。水、火、風、空、識界,水、火、風、空、識界是我、我所。色陰,色陰是我、我所。受、想、行、識陰,受、想、行、識陰是我、我所』者,面色諸根應有變異。我今不爾,眼非我、我所;乃至識陰非我、我所,是故面色諸根無有變異。」
舍利弗言:「如是,優波先那!汝若長夜離我、我所、我慢繫着使,斷其根本,如截多羅樹頭,於未來世永不復起,云何面色諸根當有變異。」
時,舍利弗即周匝扶持優波先那身出於窟外,優波先那身中毒碎壞,如聚糠糟。 時,舍利弗即說偈言:
「久殖諸梵行, 善修八聖道,
歡喜而舍壽, 猶如棄毒鉢。
久殖諸梵行, 善修八聖道,
歡喜而舍壽, 如人重病癒。
久殖諸梵行, 善修八聖道,
如出火燒宅, 臨死無憂悔,
久殖諸梵行, 善修八聖道,
以慧觀世間, 猶如穢草木,
不復更求餘, 餘亦不相續。」
時,尊者舍利弗供養優波先那屍已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!尊者優波先那有小惡毒蛇,如治眼籌,墮其身上,其身即壞,如聚糠糟。」
佛告舍利弗:「若優波先那誦此偈者,則不中毒,身亦不壞,如聚糠糟。」
舍利弗白佛言:「世尊!誦何等偈?何等辭句?」
佛即爲舍利弗而說偈言:
「常慈念於彼, 堅固賴吒羅,
慈伊羅槃那, 屍婆弗多羅,
欽婆羅上馬, 亦慈迦拘吒,
及彼黑瞿曇, 難徒跋難陀。
慈悲於無足, 及以二足者,
四足與多足, 亦悉起慈悲,
慈悲於諸龍, 依於水陸者,
慈一切衆生, 有量及無量,
安樂於一切, 亦離煩惱生,
欲令一切賢, 一切莫生惡。
常住蛇頭巖, 衆惡不來集,
兇害惡毒蛇, 能害衆生命,
如此真諦言, 無上大師說,
我今誦習此, 大師真實語,
一切諸惡毒, 無能害我身。
貪慾瞋恚癡, 世間之三毒,
如此三毒惡, 永除名佛寶,
法寶滅衆毒, 僧寶亦無餘,
破壞兇惡毒, 攝受護善人,
佛破一切毒, 汝蛇毒今破。」
故說是呪術章句,所謂:
「塢躭婆隷 躭婆隷 [x]陸波婆躭陸 㮈渧 肅㮈渧 抧跋渧 文那移 三摩移 檀諦 尼羅枳施 婆羅拘閇塢隷 塢娛隷」悉波呵
「舍利弗!優波先那善男子爾時說此偈,說此章句者,蛇毒不能中其身,身亦不壞,如糠糟聚。」
舍利弗白佛言:「世尊!優婆先那未曾聞此偈,未曾聞此呪術章句,世尊今日說此,正爲當來世耳。」
尊者舍利弗聞佛所說,歡喜作禮而去。